Misticismo I
Traducido al italiano por Giulia Testa, poema original de Roberto Ortega Mi piace essere al buio con te, Sentire la luminescenza del tuo battito cardiaco, che a poco a poco diventa adagio e intrecciare a poco a poco il tuo sogno fatto di spago. Lasciare riposare il gesto inconscio delle tue labbra, lo stesso che […]
Balada de Otoño
Roberto Ortega de la Vega Me has vencido… Con tus uñas , Con tus dientes, Con tus labios de doble filo. Me has vencido…. Sin tenerte, sin hablarte, Sin besarte, Solo por haberte conocido. Me has vencido… en el dia, en la tarde, fría , en el lamento ya perdido. Me has vencido … En […]
00:00
Cuando el reloj marca las doce nuncasiempre me transformo, siemprenunca me corrompo. Sueño o juego a ser eterno. Cuando el reloj marca las doce nadatodo me devela, todonada me hace daño. Euforias y sufrires desfilan por mi cuaderno. Cuando el reloj marca las doce blancasnegras tus pupilas, negrasblancas, templanzas y esperanzas. Atrapado de nuevo entre […]